Любое использование материалов U-mama.ru возможно только с предварительного письменного согласия АО «ЦТВ».
Администрация сайта не несет ответственности за содержание сообщений, публикуемых в форумах, доске объявлений, в отзывах и комментариях к материалам.
Есть София,а есть Софья два разных имени.
Мама,
есть еще и СофиЯ
у нас мама одноклассника поправляла, что сын у нее не Ярик, а Ярослав, так и вырос Яриком, детям уже по 23 года, ну Ярик он по поведению
Я у китайских студентов встречала такую тенденцию:
Представляются сначала официально своим настоящим именем, например, какая-нибудь Лу Минцзы, а потом просят называть себя Алина или Катя) Но у них это является культурно-обусловленным явлением, я думаю
Мама,
Это ваше восприятие, для меня: Софа, Зося, Софико, Софья, София, и даже Сафия (была в садике у нас, они чеченцы) - это все производные одного имени, но с национально-историческим уклоном.
Это разве не Зоя?
Кальман,
В Белоруссии у друзей бабушка Зося - по документам что-то из серии София
egcc,
У нас была баба Зоя во дворе, так ее подружки звали Зося. Ласково, видимо)
Вспомнила еще бабу Веру, а потом мне мама сказала, что на самом деле ее зовут Ева (но вот почему-то она предпочла другое имя).
Кальман,
Зосей Кнушевицкой звали героиню советского фильма "Школьный вальс", которую сыграла очень красивая актриса Елена Цыплакова. Зося - уменьшительное от Зофия - польский вариант имени София или Софья.
Кальман,
Вот загуглила, есть ещё варианты Зофия
Интересно
Просто распространённые международные имена всегда вызывают «споры», непонятно зачем…
Почему >Аноним 194: тыкнуть
Ну сказали и сказали. Называйте Софа.
У меня все в окружении знают что меня нельзя называть Аля. Только Альбина.
Почему я должна терпеть не приятное ко мне обращение, из за того что кому то так проще и удобнее.
Нет. Но, предположим, Вы знакомитесь с человеком, и он выдаёт: "Виталий. Но зовите меня Вит". А Вы, опять же предположим, знаете уже много Виталиев, и всех спокойно всегда называли "Виталик". А тут по-другому. Ну неужели не отразите?
И даже если Вы встретитесь с ним через год, где-то в подсознании Вы будете помнить, что "не Виталик, а как-то по-другому", пусть даже и не помните, как именно.
И Вы ему: о! Виталий! Давно не виделись.
А он Вам: да. Но можете называть меня Вит.
Ну вот как-то так. Нет?
Мне кажется, таких случаев не так уж и много на самом деле, поэтому они и запоминаются.
А ещё, ну это лично моё мнение, имя это оооооочень личная информация. Если человек себя как-то назвал, как-то идентифицировал, стоит отнестись к этому с уважением. Ведь, отвергая этот идентификатор, вы отвергаете и самого человека. Ну это я в такое верю. И никому не навязываю.
Меня Александра зовут. Всё детство меня называли Сашуня. Даже в школе учителя. Один учитель в классе 7-8 решил меня Шуркой назвать, быстро передумал. Терпеть не могу Шурик, Шурка, Шурок. Тётя Шарлоткой бывало называла. Сейчас родные до сих пор Сашуней зовут. Есть кто Санькой или Сашей зовёт. Нормально отношусь.
Дочка Владислава. Говорит, что Лада и я её именно так и представляю. И дома её так называю либо полным именем. Окружающие почему-то решили, что она Влада. Не зная полного имени. Сначала резало, сейчас нормально отношусь. Станет старше и сама решит как называть её.
я вряд ли вспомню :)
Мне кажется, что если ты приходишь к доктору на прием и он твою чудную Софию называет Сонечка, то край неразумности говорить - а она вообще-то София, и никак иначе. И требовать от доктора, чтобы через полгода при следующей встрече он запомнил, что это "вообще-то София", смысла не имеет.
И да, я категорически не помню и вероятно, никогда не смогу запомнить все чудоименитства ребенкиных одногруппников и одноклассников, если, конечно, это не его/ее близкие друзья с ежедневным общением. Вот чесслово, не смогу. Для меня это глубоко касательное общение, чтобы помнить такие вещи. Особенности по клиентам у меня в CRM записаны, но детей я буду, извините, называть дай боже чтобы имена не перепутать...
с Софиями каждый второй случай такой. С деталями. Имхо. Согласна с автором - почему-то именно с Софиями... ну Софьями, Сонями и т.п. Как-то болезненно дается.
Возможно)
Просто в моей жизни их не так уж много.
а в чем сложность называть человека полным именем при официальном общении?
Зачем эти все Лен, Ир, Паш в официозе?
Считаю, что в рабочей обстановке и при контактах в сфере услуг нет острой необходимости сокращать имена до домашних позывных. Если я до седин дожила, но в семье исключительно все называют меня Ленуська и просить так кого то левого меня называть в голову не приходило. Есть имя официальное на это. Желательно с отчеством)
Меня искренне удивляет, когда говорят, что Елена и Алена это одинаковые имена
Конечно, разные
Попробуйте в своих документах в одних случаях написать Наталья, а в других Наталия. И сразу убедитесь, что это очень разные имена.
Аноним 295,
Так это понятно, что разные. Просто вспомнилось, как она реагировала на Наталья, ну, в контексте данной темы.
Еще вспомнился случай. С дочерью в школе развития девочка училась, то же Александа, но мама ее предпочитала, что бы ее называли Алекса. Все ее так и называли.
Как мать ребёнка с вариативным именем, в глубоком детстве его не раз недоумевала, с чего вдруг незнакомые люди берутся объяснять ему и мне, как его правильно по их мнению называть... притом, что имя его - одно из «официальных» уменьшительных его полного, основное распространённое, а не домашние Киса или Ося
Зовут Станислав, Стас - нет, каждая вторая умница в песочнице скажет, что Стас - это отдельное имя, а Станислав - это Славик... или что можно и так и так звать, поэтому будешь Славой.. Да с чего бы?
Как представились тебе - так и зови. Приложи усилие. К себе тоже это отношу. Мимолетные пересечения типа «у врача» не беру во внимание, но все, кто общался и общается более или менее постоянно с моим ребёнком - были адекватны, по счастью.. Матрешек в песочнице (условно говоря) брала на себя я
Сейчас уже подросток, за своё имя стоит сам.. Точнее, он просто не откликнется ни на какого Славу и поправит, если вдруг настаивать начнут
Одно и то же. Софья - русифицированный вариант, София- западный
О да, у нас учителя были и одноклассники такие... в далёкие времена Алёна Валерьевна. Потом она уволилась и через несколько лет снова пришла в школу, но уже теперь просила называть её Айгуль Асухановна)))
Одноклассница была Оля. А оказалось после школы, что она и не Оля, а Калия. Но она и сейчас для нас Оля. Или ещё вот парень был всегда Славка, а оказался Дулат))
Раньше часто нерусские имена заменяли на русские. А сейчас смотрю отошли от этого. Конечно для русского человека некоторые (не всё конечно) имена и отчества других национальностей очень трудно воспринимать и выговаривать. К примеру, была учительница у нас в школе с отчеством Жатпизтбаевна.. Ну ведь страшно детям было её называть, потому что это правда сложно выговорить. А дети бывало ошибались.. И это был скандал со стороны учительницы и смех на весь класс (среднее и старшее звено школы). Она в начале года всем говорила, чтоб учили её отчество говорить правильно и не дай Бог, назовёте не правильно. 😁 А в классе практически все дети русские, за исключением пары человек. Вот тут уж точно, лучше б заменила своё отчество на русское. Как раньше делали.
Когда в Казахстане жили, там у сестры учительница была Кишкуль Балмундьевна. И она казахский язык вела. А в классе 90% русских детей. Похихикивали конечно по началу, А потом как само собой разумеющееся)
Где вы берёте всё это множество людей, яростно спорящих с вами про имена? Сама Наталия, ну спросили несколько человек про разницу с Натальей, и то она только в письменном виде видна. А так-то всем пофиг, нет же у кого-то в окружении множество неравнодушных и настойчивых. Сколько знаю Стасов, Алексеев, Иринок и Анюток, ни у кого ожесточённых баттлов по отстаиванию собственного имени не возникает. Татары сами себя любят русскими именами называть, таких много знаю, сами и представляются Мишами и Люсями
Вот это отборные тараканы, и все-равно всю жизнь будут маша и коля,незнакомые и редко общающиеся будут так звать.