Любое использование материалов U-mama.ru возможно только с предварительного письменного согласия АО «ЦТВ».
Администрация сайта не несет ответственности за содержание сообщений, публикуемых в форумах, доске объявлений, в отзывах и комментариях к материалам.
Зануда,
Греческого преподавателя нет вообще. По скайпу для ребенка не вариант , на мой взгляд. По сербскому есть пара человек, но ...Не тот уровень сербского, чтоб преподавать, да еще ребенку. Ни о каких пособиях у них вообще речи не идет. Сомневаюсь, что они даже А2 могут дать. Так что эту идею отмела. Хорватский еще смотрела- тоже самое.
Чешский есть тройка более менее нормальных преподавателей, но они берут класса с 9, и готовят именно для уровня поступления в Чехию на учебу, не более.
АнонимочкА ,
Печально все это. Согласна, что Скайп для девятилетнего ребенка - не лучший вариант. Ну тогда, если дочка очень хочет, то тогда вам всё-таки придётся делать выбор - немецкий или французский. Если хочет, то пусть учит. Возможно, у вас лингвист растет.
Я почему-то была уверена, что у вас с редкими языками получше, т.к. ваш город крупнее. А оказывается, у вас так же - только традиционные европейские языки.
вам сейчас насоветуют.... На мой взгляд (не отрицая других соображений) не надо даже думать в сторону таких тупиковых языков. Особенно таких сложных. Если не ошибаюсь, в венгерском 25 падежей действующих. Убиться можно. А толку? Все индустрии их давно на английском и немецком. Что экономисты, что менеджеры, что спецы (в той же фарме, в которую сейчас правительство денег бухает немеряно). Потому что смотрят на Швейцарию и на Германию, если поближе, а если подальше, то на весь мир. Все же понимают, что им проще выучиться, чем другим венгерский учить.
В Германии объявления о работе: немецкий знать не обязательно. для многих специальностей так и пишут. Причем на хорошие позиции.
А так можно дорассуждаться. В Испании - 8 языков. У меня знакомая принципиально говорит на своем валенсьяно, потому что кастильяно (т.е. реальный испанский) ей поперек горла. Видели, что в выходные в Каталонии было? Там тоже свой язык. В Германии сейчас всплеск диалектов. Каждый горазд показать, что он франкон, фриз или еще кто и видал он этот хох-дойч. Но на английский переходят все, по вполне понятным причинам и в две секунды.
Все не выучить, надо прагматично к этому подходить. Да, и чешский не берите. Его за полгода-год осваивают все, кому поступить надо. И сербский. Тоже при необходимости - наш родной язык. Греческий? Из любви к искусству. Крупные языки дают больше возможностей. А голова не резиновая и времени не вагон.
вот золотые слова. Надо же не просто где-то учиться, потому что срастается. А в хорошем месте с понятным дипломом. Карлов университет ниже нашего МГУ по рейтингу, хотя в принципе неплохой и если планировать жить в Чехии и не дергаться, то вообще хороший)))
Про греческие вузы вообще ничего не знаю. Подозреваю, что были бы они хорошие, знала бы.
Вы не меня процитировали), я о венгерском точно не думаю))))..очень сложный язык..
Аноним,
Ну и цели поступать учиться за границу пока нет.
оно само))) Но советуют вам интересно. Я бы не придумала так))) Поэтому и прокомментировала по поводу учить что-то редкое и трудное.
Ребенку удачи. Учить иностранный большое удовольствие. Главное, чтобы был еще и толк. У меня сын недавно выдал, что борется с богами. Я не поняла, а он объяснил, что когда пала Вавилонская башня, то языки смешались. Поэтому приходится ему сейчас немецкий учить, богам сопротивляться. Лицо у него было грустное)))) А вашей нравится)))
Я упоминала про венгерский. Падежей там, действительно, много, но никак не 25. Меньше. Более того, в любом языке существует некоторый баланс. Много падежей? Значит, предлоги не настолько развиты и т.п. В любом языке все взаимосвязано - если чего-то много (времён, падежей, и пр.) значит чего-то будет мало. Сложное произношение во французском? Зато с временами проще, чем в ..... Немецкий читается легко, зато... Любой язык - это не прямолинейное "легче-тяжелее", это просто разные языки.
По поводу востребованности. У каждого своя правда. Вот мой опыт показывает, что если человек знает редкий суахили, то у него обязательно появляется возможность его не просто применять, а зарабатывать на нем деньги. Просто вот этот случай попадает не сразу, не как только начали изучать этот суахили или же только что закончили вуз. Но если человек владеет им, он им воспользуется.
Опять же, традиционное "Вот я химию не знаю, она мне никогда и не нужна не была." Ну естественно. Как может быть нужным то, чем вы по сути не владеете и не любите? А мне вот химия нужна. Я ее люблю, неплохо знаю, поэтому активно пользуюсь своими знаниями. Вы шампунь по рекламе покупаете? А я по химическим формулам (они доступны для желающих). И таких примеров много. С переводами по химии (серьезный уровень - статьи, конференции) ко мне обращаются не из-за моего знаний английского (таких переводчиков везде много), а из-за того, что в своё время были успехи именно в химии. И не на словах, а реальные результаты. А куча народа живёт по принципу "Зачем мне химия/физика/литература/скульптура и т.д.? Я не знаю и знать не хочу. И детей не фиг мучить."
Музыкалку заканчивают и не подходят к инструменту потом. Зачем? Ну значит так учились. Я кучу лет назад ее закончила, а и любой аккорд (уровня ДМШ) лихо построю, определю. И играю прилично (по нотам, наизусть уже мало что помню).
Поэтому вот мне все, что я учила и знаю, мне вот это все нужно в моей жизни. Да, не каждый день. Но свои знания химии/физики/сольфеджио и пр. я использую. И не понимаю людей, получивших советское образование, которым они так гордятся, но при этом не могут объяснить своему ребенку элементарные вещи. Репетиторы чуть ли не с началки. Зачем? Что там такого, что вы не можете объяснить ребенку, если хорошо учились в школе?
Также и с суахили, венгерским и прочими языками. "Не знаю и не понадобится" - вариант, конечно, удобный (не надо напрягаться), но не всегда верный.
да, они все говорят, только акцент конечно специфический, но и у русских не лучше
у нас основной английский + мальтийский и русский. русский хуже всего, мотивации нет. на мальтийский мотивация тоже отсутствует, но он в школе вторым языком преподается, хотя самый минимум, только язык, а все остальное на английском. итальянский по тв исключительно, иногда книжки берем в библиотеке, но оч редко. я тоже учу все языки потихоньку, муж говорит в совершенстве на итальянском и французский на оч хорошем уровне и самое главное с красивым произношением. английский само собой. я никак не могу фр произношение осилить :( читаю, понимаю, а говорить оч трудно. поэтому решили, что детям нужно пораньше французский начать, только поэтому им заниматься пошли. помимо всего еще несколько лет латинским балуемся. помаленьку, потихоньку, но двигаемся без всяким напрягов и детям нравится оч. мозги развивает, начинаешь в медицине и биологии лучше ориентироваться. старший любит эту отрасль.
с чего это. я после 20 язык начала учить с нуля. за пару лет выучила, правда эти пару лет только языком занималась в стране носителе.
и потом фран и нем языки открывают кучу дверей, а что венгерский даст?
это зачем? для галочки, что выучил редкий язык ?
особенно объясните мне для чего учить сербский?
на нем и фран что-то почитать можно в оригинале, по учебе найти какие-нибудь лекции, семинары, просто инфу почитать из первых рук, а со знанием сербского что делать? :)
я в последнее время познакомилась с большим кол-вом сербов, все в европу бегут, все на английском говорят, а я их язык и без учебы половину понимаю :)
венгры тоже все бегут и учат языки, а вы к ним собрались . вы еще болгарский посоветуйте
если уж учить, то какой-нибудь популярный, чтобы и практиковаться можно было, и учителя найти получше, и чтобы использовать этот язык в жизни можно было, хотя бы для себя почитать как люди живут в другой стране и узнать их менталитет получше.
греческий, кстати, хорогий, многие учат, но не для того чтобы потом пользоваться им, а больше для логики, также как латынь
немцы оч хорошо говорят по английски, и программ у них куча разных как на немецком, так и на английском. есть некоторые программы, которые преподаются первый год на английском и параллельно осваивается нем язык, а со второго года на немецком.
Аноним,
А2 это может для 9-от летки хорошо, но читать Гарри Поттера на английском девочка явно не сможет. Вот к этому бы стремилась. Читать на языке оригинала, то что читают по возрасту. Слушать аудио-сказки.
Мы в Германии 2 года, у дочери ведущий немецкий, думали что папа немец, ей я сохраняю Русский. Ходим в русскую школу. Поправляюсь ошибки. У сына ведущий Русский, он читает на русском дома. Хотя и немецким занимается с удовольствием. Ходит к немецкому логопеду. Его спасло то, что он не относится к себе критично в силу своих проблем, поэтому не стеснялся общаться с первого дня.
Аноним,
Вы такая категоричная) дети еще шпрахтесты проходят, моя соответствует своёму возраста. С возрастом Ее словарный запас будет расти, для этого читаются немецкие книги, слушаются сказки. Обычно дети первый год в уберганг классе, потом большинство переходит в обычный. Детям помогает то, что они набирают словарный запас постепенно.
кому-то русский бы для начала подтянуть
Вот я периодически вижу вакансии. (Уровень зарплат наш, но, думаю, что в Екатеринбурге соотношение будет примерно таким же.) Например, требуется сотрудник в фин.отдел некоей конторы. Зарплата 25-30. Он же, но со знанием датского, туда же, - от 110.
Контора, связанная со строительством. Точное название должности не назову (не спец в строительстве). 45-50. Туда же, но со знанием финского - 120.
Таких вакансий мало, но они есть. В год по несколько штук вижу, и это разные конторы, разные сферы и разные "редкие" языки. Т.е. если человек говорит на "редком" языке, шанс применить его у него будет. Не сразу, но через год-два точно.
За английский сейчас не везде спешат доплачивать, т.к. подразумевается, что он идёт уже в комплекте к прочим характеристикам. А вот за сербский можно получить очень нехилую надбавку. Да и сам круг возможностей шире. На должность экономиста с английским - море претендентов, вкусная вакансия уйдет своим (ну у нас так, но у нас не Москва), а на должность экономиста с каким-нибудь польским может претендовать действительно профи, чел со стороны. Поэтому, мы просто с вами в разных реалиях живём. Я однажды в глухомани в Греции (совсем не туристический район) столкнулась с сербом. А оказалось, он из моего города (жена русская). У нас работает на должности, связанной с сербским, и это не языковая школа/курсы и пр. Живёт весьма прилично, и, главное, у него конкурентов-то нет. Не в каждом провинциальном городе можно найти спеца определенной профессии-носителя сербского.
По поводу отлично выучить за два года язык в среде ... ну надоело уже все это. Стопицот раз писано-переписано везде. Вы покажите людей здесь, в России, которые за два года, НЕ НАПРЯГАЯСЬ (а именно на это упирают те, кто считает, что количество часов - это так, фигня, главное - методика, учителя и т.п.) отлично начинают говорить здесь. И это должно быть массовое явление. А пока его у нас нет.
Препод, у которого немецкий-французский - второй иностранный, ну не догонит он препода, у которого этот язык первый. Очень большая разница. Студент иняза на первый язык тратит по 8-10 часов каждый день. Без выходных, по сути. Потому как занятия и дз к ним - вот так и уходит по 10 часов языка в день. Но это у хороших студентов. А второй язык - это в разы меньше языка. Ну знаю я немецкий, и в дипломе у меня о нем запись есть. И диплом с отличием. Но все равно мой немецкий - это не первый английский. И в качестве спеца по немецкому в нормальную контору возьмут не меня с пятерками, а моего однокурсника нем.отделения, даже если и диплом у него намного хуже. Потому как у нас изначально языки разные в приоритете были.
Я очень часто сталкиваюсь с преподавателями английского, в прошлом немцами, французами, историками и т.д. И большинство из них - это же ужас ужасный. Они сами не говорят на английском (как и я на немецком, но я хотя бы не лезу его преподавать). А какие ошибки дети заучивают после них. Их же фиг потом выбьешь! Ну ладно, это уже большой оффтоп.
Все это к тому, что чем брать третий немецкий/французский, то лучше взять редкий. С немцем и французом все равно разговаривать на английском будете, а для работы уровня (третий язык) будет недостаточно. Ну будет у вас А2 во французском. Ну и что это? Возьмут француза с первым языком и С1-С2 (тут уже от уровня студентов зависит). А изначально рассчитывать на жизнь в Европе... Ну и много у нас здесь таких,ты процентном отношении к оставшимся?
Стоит ли учить язык 10 лет( 5 )? Могут объясниться на нём единицы . Как иностранцы за год учат русский ? Ну конечно не в совершенстве владеют языком. Получают образование в ВУЗах.
Аноним,
Т9
как раз обычно правильно слова пишет, хотя бывает не в тему
а тут явная ошибка
википедия считает иначе)))
То, что вы говорите про редкие языки все из разряда исключений. Вакансия раз в год и где-то у черта на рогах. Это ее всю жизнь ловить и под нее место жительства менять? Все поставить на эту волшебную возможность, которая "обязательно" выскочит? А если нет, и что делать, пока она не выскочила?
Во-вторых, професии обычно бывают массовые и заточены под массовые коммуникации. Т.е. под крупные языки.
В-третьих, нужны языки крупных экономик. Что толку, что на суахили много народу говорит. Интересен этот народ большинству других с их жизнью в пустыне, отсутствием санитарии и минимальных удобств? Если уж понадобится, то проще найти native speaker со знанием английского. Тем более таким speaker с гарантией окажется местное божество, вождь, шаман или прочие принимающие решения люди)))))
Много ценной исходящей информации идет из мест с редкими языками? Вы много знаете научных открытий, опубликованых на сербском? Или суахили? Вы же химик/физик. Для вас не должно быть новостью, что все эти публикации идут на английском. Литература, чтобы вечерок скрасить? Мирового уровня кинематограф? Хоть что-то?
у меня с орфографическими пишет, там где не надо ставит ь знак (тся- ться) , и в обычных словах подставляет и удаляет буквы, телефон то китайский
шпрахтест, несмотря на название, это не тест знания языка. Это тест общего развития. У меня сын такой дважды проходил, перед форшуле прямо в школе у местного психолога с полным нулем по немецкому (приехали и через неделю пошли сдаваться) и получил превосходные результаты. И второй раз по закону у нас (Германия большая) обязательна комиссия с двумя врачами (логопед, детский психолог) перед поступлением в 1ый класс. По повестке под роспись. Длилось это часа 3, я присутствовала. Большинство тестов - невербалика. Тоже прошел нормально. Но к знанию языка это имеет очень касательное отношение.
Можно я задам вам несколько вопросов? Для меня это актуально. Потому что мы в Германии примерно так же по времени, но я считаю, что мой сын сильно тормозит в немецком.
Сколько лет вашим детям, если не секрет. Как вы добились, что всего за 2 года у дочери ведущим стал немецкий? Вы в семье говорите по-немецки? Тогда у вас самих должен быть такой уровень, чтобы не бояться привить кучу ошибок? Лично я этого боюсь, и мы говорим дома только по-русски. Может быть что-то могли бы посоветовать в принципе для ускорения? Если вы где-то уже отвечали, то может быть ткнете, где почитать?
Мне моего даже жалко слегка. По-русски читает уже давно, пишет прописными, иксы считает. В общем, программу первого класса давно освоил. А в немецкий очень медленно врастает. Заранее спасибо.
Аноним,
Я была с дочкой на шпрахтесте, там именно по языку гоняли, сравнительные формы прилагательные, множественные и единственные формы. Это был именно шпрахтест, земля Бавария. В 4 года обязательно для каждого ребенка. Проверяют на сколько соответствует развитие речи возраста.
Аноним,
Дочери 4, переехали в Ее 2,5. Она говорила по русски с 1,5. Первое время в садике был стресс, ходила она в ясли на 4-5 часов, спустя год в садик на 9 часов. И вот тут и произошёл прогресс. Дома только по русски, с братом они могут играть вместе по немецки, немецкие мульты канал кика, плюс читаем книги из библиотеки садика.
Сын, сейчас ему 10, но особый ребёнок зпр, сдвг, аутичность. Понимание 100%, с письмом беда, ну как и с русским, разговорная речь вполне неплохая для его проблем. Он в немецкой среде 9 часов в день.
Это мало для языка. Нужно минимум 10ч. А лучше 20 ч. Знаю по себе и ребенку.
я в нормальной реалии. говорите только за себя :)
а он так всем нужен, особенно в каждом провинциальном городе?
опять вы с преподами? а всем нужно именно ими становиться? или всем кто хорошо осваивает языки обязательно нужно лингвистами стать?
в нашем мире языки входят в стандартный набор предметов, которые должны быть освоены наравне с математикой. освоить до рабочего уровня можно и три, и четыре, а дальше уже все будет зависеть от интенсивности использования. у нас все в школе учат мальтийский, а в универе все на английском, коллектив интернационал, в итоге выходя на работу многие используют английский и другие евро языки и мальтийский язык у многих в итоге сильно притупляется, несмотря что они живут в стране-носителе.
я так и поняла, что вы лингвист . вы на мир через свою призму смотрите :)
10 часов языка в день. ммддааа. я не знаю ни одного математика, кто столько время на математику тратил, а уж ребенку 9 лет точно это вес не нужно
знаете, вам бы в европе пару месяцев пожить и тогда вы совсем по другому взглянете на изучение своих языков и будете проще ко всему относиться