Кто учить английскому малышей от года?

Radolga в идеале вообще когда один родитель на одном, другой на другом разговаривает.

если только тот, что говорит на английском, знает его отлично, а не на троечку 10 лет назад в 6 классе

Лилит_Es А в чем сложность? Показать цвет, вещь, фрукт и назвать сначала на одном языке, потом на другом?

++++

котёнок™ вы ту бабушку понимаете? наверняка да. это главное.

Главное, чтобы ее внучка понимала, а не я.

котёнок™ открою страшную тайну, что я и в 5 лет считаю его лишним, только если это не была инициатива ребенка

Здесь я согласна. Вообще считаю, что в развитии ребенка инициатива должны от него исходить. А задача родителей - увидеть, что ребенку нравится, и этот интерес поддерживать и развивать. А насильное впихивание - мамина блажь.

Лилит_Es А в чем сложность? Показать цвет, вещь, фрукт и назвать сначала на одном языке, потом на другом?
У меня сыну 3 года, спросите у него как будет, например, корова на испанском - он ответит, как на английском - тоже ответит. К испанскому педагогу он обращается на испанском, к английскому на английском.

Нам полтора, не спорю, не хватает словарного запаса, чтоб ребенок смог объяснить. а сложность в том, что мы не английским, а турецким занимаемся, там каждое второе слово-омоним.даже я иногда впадаю в ступор, хотя язык знаю

Сиpин А насильное впихивание - мамина блажь.

ну почему сразу насильно? можно и не насильно, а просто играючи, вот мульты просматривать, но ненавязчиво, и развитие и польза в будущем однозначно будет, тем более в школе, в школе по иностранному языку вообще ахтунг, дети все на нем садятся в лужу, да и преподавателей толковых нет. Насильно я считаю, это уже когда в школе заставляешь, когда ребенок получает двойки

mamadominikana что обозначают не понимает

так, с этого места поподробнее. вы учите с ребенком слова типа синхрофазотрон? иначе почем они требуют ОБЪЯСНЕНИЙ? по уму билингвальный ребенок мыслит образами, а не определениями. как вы на русском. вам сказали "красный" вы ж не вспоминаеет судорожно объяснени, что такое красный? вы тут же видите перед собой землянику, сердечко, красны мячик, мамину кофточку или просто красный квадрат какой-нибудь. или сказали "любовь" - сразу представляется умильная собачка с сердечком, или парочка, или мама над колыбелькой...
ребенок мало чем в этом плане от вас отличается. ему хоть "мама" скажи, хоть "mother", он вас представит...
или я как-то не так поняла вас?

florecita

Я не только про язык, я вообще. Когда ребенку интересно листики-цветочки, скажем, рассматривать, а мама вместо этого его читать с полугода усиленно учит.

у меня было вообще как, в свое время меня мама отдала к частному преподу англ языка, там была группа, я была мелкая, мне вообще было до фени этот язык, я ниче не понимала, дети были меня сильнее в этом плане, мне было вообще не интересно ходить с ними, это были начальные классы, но потом в школе я ощутила всю пользу этих занятий, я единственная из класса, кто вообще читал и сразу переводил без проблем, все просили помочь, списать, а окончила школу пошла учиться на ин яз, как-то так вот и получилось все)

Сиpин Одно дело, если это просто "поиграть", другое - именно изучение языка

просто многие не педагоги отличия не видят. ну, по крайней мере с первого взгляда

Сиpин Когда ребенку интересно листики-цветочки, скажем, рассматривать, а мама вместо этого его читать с полугода усиленно учит

не, ну это конечно, тем более в таком возрасте они очень быстро устают и неусидчивы, рисовать-то дашь, мин 5 и уже куда-нибудь лезет, какой там английский нафиг нужен

котёнок™ многие не педагоги отличия не видят

В этом-то как раз проблема и возникает потом, когда через полгода ребенок не может вспомнить слова, мама впадает в истерику, что ребенок "тупой" и все такое прочее. Встречала я таких. Обратная сторона "Мой такой умный, он уже умножать умеет, просто не говорит пока".

mamadominikana Нам полтора, не спорю, не хватает словарного запаса, чтоб ребенок смог объяснить. а сложность в том, что мы не английским, а турецким занимаемся, там каждое второе слово-омоним.даже я иногда впадаю в ступор, хотя язык знаю

Мой пошел в двуязычный сад в 1,10. Получилось сразу 3 языка. У вас вообще идеальная ситуация - вы говорите с ребенком на русском, папа всегда на турецком. Ребенок выучит любой язык, так же, как вы когда-то учили русский, а ваш муж - турецкий :)
До 3х лет билингвы могут путать все ( мой, например, говорил Мама, yo quiero молоко brown), с 3 до 6 лет они уже начинают дифференцировать языки, после 6ти свободно говорят на разных языках, не путая.

GALAktika-Z если только тот, что говорит на английском, знает его отлично, а не на троечку 10 лет назад в 6 классе

по этой логике, маме, не имеющей слуха, нельзя петь фальшиво колыбельные. еще испортит слух ребенку:)
ну и что, если мама знает по-английски только май нейм из... и ай лав ю и еще пару десятков названий предметов и цветов:) если она это весело и интересно подаст - цены этим занятиям не будет:)

Сиpин "Мой такой умный, он уже умножать умеет, просто не говорит пока".

Лилит_Es У вас вообще идеальная ситуация - вы говорите с ребенком на русском, папа всегда на турецком. Ребенок выучит любой язык, так же, как вы когда-то учили русский, а ваш муж - турецкий

дак тут конечно, если один родитель на одном, другой на втором и еще и носитель, грех не выучить ребенку два языка)

Сиpин насильное впихивание - мамина блажь

вот тут плюс мульон:) особенно про впихивание)))
если ребенок автора будет сопротивляться и ему не будут нравится "занятия" - то лучше прекратить. у меня старший ненавидел рисовать, так я его не заставляла))

котёнок™ так, с этого места поподробнее. вы учите с ребенком слова типа синхрофазотрон? иначе почем они требуют ОБЪЯСНЕНИЙ? по уму билингвальный ребенок мыслит образами, а не определениями. как вы на русском. вам сказали "красный" вы ж не вспоминаеет судорожно объяснени, что такое красный? вы тут же видите перед собой землянику, сердечко, красны мячик, мамину кофточку или просто красный квадрат какой-нибудь. или сказали "любовь" - сразу представляется умильная собачка с сердечком, или парочка, или мама над колыбелькой...
ребенок мало чем в этом плане от вас отличается. ему хоть "мама" скажи, хоть "mother", он вас представит...
или я как-то не так поняла вас?

он путает или ударения ( а не туда поставишь, и значение слова поменяется), или не понимает значение. например: Дворец по русски-это красивое здание, скажем так, а по турецки Сарай. , а сарай для нас -это развалившийся дом.....Бардак-для нас это разброс вещей и все такое, по-турецки- Стакан и т.д. Вот поробуй ребенку объяснить.....иди убери за собой бардак. Мой вот понимает неоднозначно, то ли стакан убрать, толи разбрасавшиеся игрушки

котёнок™ ну и что, если мама знает по-английски только май нейм из... и ай лав ю и еще пару десятков названий предметов и цветов если она это весело и интересно подаст - цены этим занятиям не буде

ну, главное, чтобы говорила правильно, а не коверкая слова

котёнок™ по этой логике, маме, не имеющей слуха, нельзя петь фальшиво колыбельные. еще испортит слух ребенку

Мне моя рот просто закрывала при любых моих попытках петь.

mamadominikana турецким

ну, тут, возможно, мы действительно не в теме:) спросил бы автор про китайский, я б даже в темуне полезла, настолько иное построение системы

mamadominikana Дворец по русски-это красивое здание, скажем так, а по турецки Сарай

>Сиpин В этом-то как раз проблема и возникает потом, когда через полгода ребенок не может вспомнить слова, мама впадает в истерику, что ребенок "тупой" и все такое прочее. Встречала я таких. Обратная сторона "Мой такой умный, он уже умножать умеет, просто не говорит пока".

сестрааааа

mamadominikana Бардак-для нас это разброс вещей

или публичный дом:)))))))))))))))
неее, ну погодите, а как же наши родные омонимы? внутри языка? тоже ведь не мало, и дети как-то с ними справляются. а слова. которые с первого взгляда кажутся однокоренными, а по факту имеют совершенно различные значения? их ведь не запретишь к изучению))
я считаю, что это некие "шишки", которые ребенок может вполне допустимо набить в дальнейшем использовании языка. ничего страшного. основная-то масса все же состоит неиз этих слов

florecita главное, чтобы говорила правильно, а не коверкая слова

опять же, некоторая степень допустима. даже у переводчиков допустим акцент, что уж говорить о бытовухе. Главное, чтобы смысл не менялся

котёнок™ или публичный дом))))))))))))))
неее, ну погодите, а как же наши родные омонимы? внутри языка? тоже ведь не мало, и дети как-то с ними справляются. а слова. которые с первого взгляда кажутся однокоренными, а по факту имеют совершенно различные значения? их ведь не запретишь к изучению))
я считаю, что это некие "шишки", которые ребенок может вполне допустимо набить в дальнейшем использовании языка. ничего страшного. основная-то масса все же состоит неиз этих слов

котёнок™ или публичный дом))))))))))))))
неее, ну погодите, а как же наши родные омонимы? внутри языка? тоже ведь не мало, и дети как-то с ними справляются. а слова. которые с первого взгляда кажутся однокоренными, а по факту имеют совершенно различные значения? их ведь не запретишь к изучению))
я считаю, что это некие "шишки", которые ребенок может вполне допустимо набить в дальнейшем использовании языка. ничего страшного. основная-то масса все же состоит неиз этих слов

согласна, но не в год. чуток попозжаа. У меня муж все время угарает над ребенком. что-нибудь настойчиво-новое ребенку скажет, тот не поймет, и бежит сломя голову, через всю квартиру с криками МА-МАААА а я мужу, опять материшься на своем, так смешно

котёнок™

Я не об акценте, а о произношении слова в целом

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы