Английский для малышей

irina2011 Вам несколько раз задавали очень простой вопрос-ЗАЧЕМ?

ага, то есть, я правильно понимаю, что вы не лингвист?
И вы, видимо, не прочитали ничего здесь, раз опять зачемкаете.
Понятно, что вам незачем, так вас и не агитируют.
Тем, кому интересно, читают и понимают
Кстати, а почему вы так кипятитесь, мне интересно?
Я вот не бросаюсь на тех, кто с ребенком только на одном языке говорит. А вы почему на нас бросаетесь? Чувствуете, что что-то упускаете? :)

вы не ответили на вопрос.

irina2011 вы не ответили на вопрос.

слушайте, я пошутила, что вы ничего здесь не смотрели, а вы и вправду тему не читали.
Вам дать ссылку на первую страницу? :)

ответьте мне на вопрос и все.

Из ваших высказываний я поняла, что ваша цель такова: ребенок Васи Петрова знает три языка, а чем мой хуже?. Ваша личная цель какова, без ссылок на учения и статейки. Для чего вам нужно, чтобы ваш ребенок понимал, разговаривал на нескольких языках?

irina2011 ответьте мне на вопрос и все.

ну давайте.
То есть, вы понимаете, что речь идет об общении на двух языках с рождения? То есть, не занятия с репетитором два часа в неделю, а естественное билингвальное общение.
Если вы лингвист, то, наверное, изучали теорию универсальной грамматики.
Универсальность работает только с рождения или очень раннего детства.
И означает естественное освоение языка без усилий.
Психолингвистически процесс учения языка очень отличается от процесса естественного освоения. Это вы тоже должны знать. Вы же лингвист? ;)
В итоге имеем огромную экономию времени и усилий в комбинации с нормальным разговорным языком.
Это я очень кратко
А вам зачем? Вам же все равно не интересно
Было бы интересно, вы бы тему прочитали и ссылки :)

irina2011 Для чего вам нужно, чтобы ваш ребенок понимал, разговаривал на нескольких языках?

а, простите, я вас не поняла
Вы не знаете, зачем в современном мире нужно знание английского?
Я вас сильно удивлю сейчас:
Почти весь профессиональный мир говорит на английском. Глобализация, исчезновение границ, свобода передвижения и пр
Весь мир открыт, но только тем, кто умеет читать, писать и говорить :)

вы вопрос понимаете? Для чего конкретно вашему ребенку в 3 года знать два языка.
Вам скан моих дипломов приложить?
Вопрос элементарен, тем не менее я задаю вам его уже третий раз.

Расскажу о себе.
Я одинаково хорошо владею как русским, так и французским языками, то есть лично я - билингв. Живу я в монолингвальной франкоговорящей среде. Могу добавить, что мне лично одинаково на каком языке общаться, я выбираю язык в зависимости от среды. И что я делаю - в отсутствие русскоговорящей среды, я общаюсь со своим ребенком на французском, то есть я выбрала для себя самый легкий путь - адаптация к языковой среде общения. Поэтому мой вопрос таков - ну как один родитель постоянно может общаться с ребенком на языке, отличном от языка среды? Либо я лентяйка, и не могу создать и постоянно искуственно поддерживать русскоязычную среду. Проще говоря ну не могу я говорить одна на русском и видеть что то, что я говорю не понимает никто

Donna Wetter
могу дать вам список литературы

дайте мне, это про даму-профессора из череповца, не?

hornet90063
Расскажу о себе.
Я одинаково хорошо владею как русским, так и французским языками, то есть лично я - билингв. Живу я в монолингвальной франкоговорящей среде. Могу добавить, что мне лично одинаково на каком языке общаться, я выбираю язык в зависимости от среды. И что я делаю - в отсутствие русскоговорящей среды, я общаюсь со своим ребенком на французском, то есть я выбрала для себя самый легкий путь - адаптация к языковой среде общения. Поэтому мой вопрос таков - ну как один родитель постоянно может общаться с ребенком на языке, отличном от языка среды? Либо я лентяйка, и не могу создать и постоянно искуственно поддерживать русскоязычную среду. Проще говоря ну не могу я говорить одна на русском и видеть что то, что я говорю не понимает никто

ППКс с поправкой на английский. Проскальзывает иногда мысль, что я просто лентяка. :(Сообщение было изменено пользователем 23-12-2012 в 22:15

опять литературы, у вас свое мнение то есть, создается ощущение, что вы не понимаете о чем пишите, вы ответьте как вы понимаете, у вас в каждом посте в качетве ответа ссылка на литературу. Вы сами понимаете что вы делаете и для чего. Обратите внимание вас об этом три человека спрашивали. (Это если вы меня дурой необразованной считаете)

Я привела конкретый пример ребенка, с которым не общаются ни дети, ни взрослые. Они его не понимают. Одно слово на русском, другое на татарском, третье на турецком. Такой винегрет в голове. Он в предложение подставляет то слово, которое первым всплывет в голове. Вам ЭТО нужно?

irina2011 вы вопрос понимаете? Для чего конкретно вашему ребенку в 3 года знать два языка.

сдаюсь, вам надо пойти русский поучить. У вас с пониманием проблемы

hornet90063 дайте мне, это про даму-профессора из череповца, не?

Грожан, Франсуа
У него все подряд можно читать. Мне его взгляды очень интересны, он, по-моему, наиболее современный из всех
Элизабет Ланза
У нее много всего, но самое интересное - исследование трех билингвальных семей из Норвегии
Это так, что на ум пришло сразу

Donna Wetter
Это так, что на ум пришло сразу

спасибо, поищу

irina2011
Вам ЭТО нужно?

у моего ребенка все в порядке, винегрета нет, говорит и понимает хорошо на двух языках. я уже об этом писала. но вам читать сложно, я понимаю.

hornet90063
спасибо, поищу

:)

hornet90063
Поэтому мой вопрос таков - ну как один родитель постоянно может общаться с ребенком на языке, отличном от языка среды? Либо я лентяйка, и не могу создать и постоянно искуственно поддерживать русскоязычную среду. Проще говоря ну не могу я говорить одна на русском и видеть что то, что я говорю не понимает никто

один на один я общаюсь с ребенком на русском. книжки, мультики на обоих языках
у меня пока есть возможность отслеживать ее английское общение и дублировать новый вокабуляр на русский. например, рождество сейчас, везде эти санты, Рудольфы - олени, елки. они тут же появились в ее английском, я с ней все по-русски обговорила. пока у меня получается идти параллельно.
вот с этой точки зркния у Ланзы интересно. Почему некоторые дети отказываются от языка меньшинства, а некоторые - нет? у нее там долгое наблюдение было и результат абсолютно неожиданный. ее, кстати, в гугл букс можно почитать бесплатно, но слегка укороченно.

лень, да, у меня тоже бывает. люди мы все :)

и все-таки мне кажется, определенный вред от этого будет - не в плохом смысле, разумеется.

я с дочерью не занимаюсь иностранными именно из-за этого - с моим чисто "ивановским" прононсом учить малыша иностранному языку - преступление против будущего ее потом никто вообще не поймет

хотя сама идея хороша, реально проще ребенку будет учиться потом.

но только в том случае, если мама правильно научит ;)

Читать не трудно, трудно вести диалог с человеком, которым не умеет слышать и слушать. Вам на протяжении 5 страниц разные оппоненты задают один очень простой вопрос. В ответ одни абстракции. Вы действительно считаете, что в возрасте 5-6-7 лет и старше ребенок может выучить звуки только через неимоверный труд (это я так понимаю ваш первый ответ на вопрос)? Глобализация, стирание границ, открытие мира.... Одни общие фразы из учебников советского времени. У вас есть свое мнение, отношение, позиция. Откуда такая зашоренность? Я вас спрашиваю про вашего конкретного ребенка. Что ему дает изучение зыка в 3 года?
Я вижу только одну цель-выпендриться перед окружающими, показать, что ваш ребенок лучше, умнее, способнее. Стоит ли это того?
Вы уверены, что правильно обучаете ребенка, а не создаете головную боль учителям, ребенка проще научить чем переучить. Почитайте детскую педагогику и психологию детства.
Я переводчик технических и экономических текстов, работаю в крупной компании. У меня нет необходимости читать экспериментальные опусы. Я читаю ту литературу, котопая необходима мне для работы. Касаемо разговорного языка, вы должны знать, что язык динамичен, выучить его можно только путем погружения в языковую среду, путем общения с носителями языка. Изучение языка по бумажкам невозможно. До рождения детей я ездила заграницу раз в три-четыре месяца, для того, чтобы поддерживать язык на должном уровне. Но и этого недостаточно. Язык забывается очень быстро.
Моя позиция такова: если у ребенка проявятся способности к языкам-это происходит в более позднем возраст. Тогда и флаг в руки. Сейчас мир открыт всем, возможности безграничны. Существуют программы по обмену, за пол года ребенок выучит язык на достойном уровне.

Я пишу это для тех людей, которые прочитав эту тему стоят перед выбором-учить или нет. Если нет конкретной цели, то не стоит и начинать.

Меня всегда умиляют такие темы))))
споры о том, УЧИТЬ или не учить языку малышей до 6 лет%) с малышами такого возраста можно только ИГРАТЬ! а какая разница, во что играть - в лепку, в танцы или в английский?;)
ИМХО, надо играть в то, что нравится маме, папе, малышам и получать удовольствие:)

irina2011
Я переводчик технических и экономических текстов, работаю в крупной компании. У меня нет необходимости читать экспериментальные опусы. Я читаю ту литературу, котопая необходима мне для работы. Касаемо разговорного языка, вы должны знать, что язык динамичен, выучить его можно только путем погружения в языковую среду, путем общения с носителями языка. Изучение языка по бумажкам невозможно. До рождения детей я ездила заграницу раз в три-четыре месяца, для того, чтобы поддерживать язык на должном уровне. Но и этого недостаточно. Язык забывается очень быстро.

т.е. грубо, вы закончили вуз чтобы быть переводчиком...а цель для остальных детей получить НОРМАЛЬНУЮ профессию и также владеть двумя -тремя языками свободно, а переводчиком стать , например,в европе или америке, не нужно заканчивать вуз для этого, нужно просто напросто быть билингвом с детства %)

irina2011
Вы уверены, что правильно обучаете ребенка, а не создаете головную боль учителям, ребенка проще научить чем переучить. Почитайте детскую педагогику и психологию детства.

почитайте сами хоть что-нибудь прежде быть уверенным , что кто -то неправильно воспитывает
а лучше пройдите мимо, или вы боитесь без работы остаться? сейчас многие детки в школе так и подрабытывают, переводами или работая лидерами в языковых школах

irina2011
irina2011

фу какая противная

irina2011
Глобализация, стирание границ, открытие мира.... Одни общие фразы из учебников советского времени.

о да, а вы действительно переводчик? про все это в каждом экономическом журнале и газете вещают

Мadeira
получить НОРМАЛЬНУЮ профессию и также владеть двумя

вот в этом я с вами абсолютно согласна. На все 100.
У меня есть и высшее педагогическое и экономическое образование, так что я уже за 5 лет начиталась. Почитайте теперь вы

Только заметила тема то от октября месяца, автору самому неинтересно уже стало

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы