Тема закрыта

Причина: 0

Какие необычные старинные слова вы знаете и употребляете?

а унас говорили
черевички-туфли
лямаха,-непомню перевод, но так муж иногда жену называет

Почитала топик, поняла, что употребляю в речи кучу всяких диалектов( например шуруй давай или дуй от сюда-совершенно обычные для меня выражения). Иногда всплывает какое-нибудь слово, муж долго удивляется, откуда выкопала. Многие слова из худ. произведений оседают в повс. речи. Слово тулово( туловище) нежно мной любимо, муж не выносит ругательства-воняешь как дохлый сивуч( это животное такое типа котика морского).

Magenta
у моей пра это звучало "чтоб жирок на пупке завязался"

ааа!!! я непрально написала!!! точняк!!! я два выражения спутала- "чтоб жирок завязался" и "червячка заморить" ( т.е. покушать немножко):)

У моей бабушки есть слово "Рассупониться" - расслабиться, освободиться от лишней обузы, т.е. придти, например, с работы вся такая в официальной одежде и на каблуках, и переодеться в удобную домашнюю одежду, ну или деть зимой вернулся с прогулки как капуста одетый - рассупониться - значит снять все лишнее, чтоб легко стало двигаться. На само деле слово происходит от другого слова - "супонь", что-то связанное с лошадьми

вот мой лексикон, видать тож от бабушек завязался:)

Ева*
няша

Мелли
не хай - да ничего

бабушка
ЛЯЧКАТЬ - пачкать

Катерина В.
"поперёшная",

это я такая:)

Мамырлик
ополоски

*Наталья
копошиться - что-то медленно делать..

А вот это свекровь и ее маман

S_K_B
изурочить (сглазить)

хоть сейчас узнала, что они имеют в виду, когда так говорят:)
И свекровь же

S_K_B
всех собак почему-то называла Кабысдох

ну и муж за ней:)

Мега
после еды говорила всегда " ляг полежи, чтоб червячок завязался" какой там червячок- не поняла до сих пор

видать это тот самый червячок, которого потом заморить надо:D

бабушка- опростать (освободить посуду - кастрюли, и однажды, слашала, как выйдя из туалета, она тоже так сказала - опросталась :)
грибница (в пермской области по словам подруги - грибовница)
без головы (без шапки)
куркули (жмоты)

Ругательства: чувырла, ляхудра, курва, вакарица

о-о-о, еще одно - попандопало :)

[user]2jurka"хлызда", "схлыздить" - неправильно вести себя во время игры, обижаться, психовать :-))))
[/user]

выхлыздить - выпросить, хлызда - попрошайка
бульдинаха меха - неповоротливая, помеха
...вообще в семье используем диалектные выражения много, в основном - южноуральские...но вспомнить сходу сложно

Витенега
бабушка- опростать (освободить посуду - кастрюли, и однажды, слашала, как выйдя из туалета, она тоже так сказала - опросталась

опростаться - еще и в значении разродиться, родить

простоволосая - без головного убора

полоротая - с открытым ртом
кастрюли полоротые - незакрытые крышкой

Полоротая ееще и невнимательная

еще - морговать - брезговать

я многие из перечисленных слов говорю и поныне)
бабушка на дедушку ругается: потитюй

потитюй - ента что значит?

не сразу слова вспоминаются, выплывают постепенно:
тилипаешься- медленно идешь, еле тащищся
ерепениться- вредничать
салазки-санки
буздырнуться- стукнуться, упасть
набуровил в штаны- про ребенка, который описялся.
а лячкать, которое здесь упоминают как пачкать, я слышала в контексте "не знаш- не лячкай"

2jurka
Оттуда же еще смешное слово "хлызда", "схлыздить" - неправильно вести себя во время игры, обижаться, психовать :-))))

В моем детстве это слово употреблялось в значении - бояться, трусить

Satoko
пропал - умер

Отсюда пропастИна - нечто тухлое, вонючее, одним словом, пропавшее
А хабазИна - что-то очень большое, дом, сарай, ангар, трейлер...

Серый еж
на плохо заваренный чай дед говорил: не чай а брандыхлыст! по-моему он сам это слово придумал

Нет, это практически литературное слово, потому что встречается в литературе :) В одном из вариантов перевода кэролловского "Джабберуокки" была такая строчка: "...летит ужасный брандахлыст и пылкает огнем..."

СоНик
что в разных районах люди применяют разные названия населенных пунктов для обозначения фразы "че так долго"

Пока жил в Москве, в ходу было выражение "добираться через Медведково" :)

Мега
после еды говорила всегда "ляг полежи, чтоб червячок завязался" %) какой там червячок- не поняла до сих пор:D
заполошный- истеричный, эмоциональный
потрусИть- вытрясти что-нить, допустим половик

Всегда слышал выражение "заморить червячка" - утолить голод, перекусить (что-нибудь коню...)
Заполошный - да, а потрусить - торопливо, но не быстро куда-то двинуться

Пиратики
На само деле слово происходит от другого слова - "супонь", что-то связанное с лошадьми

Супонь - веревка, которой завязывают, затягивают хомут, рассупонить(ся) - ослабить, развязать веревку, в переносном смысле - дать свободу чему-либо... Еще у Ильфа и Петрова было: "рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку... Вышел старик Ромуальдыч на крыльцо, занюхал портянку и аж заколдобился..."

Germiona
Ругательства: чувырла, ляхудра, курва, вакарица

В моей родной деревне развеселых разбитных девах называли лахудрами...

Серый еж
тилипаешься- медленно идешь, еле тащищся

Есть такое, но через два "е" - телепаться...

Варево, похлебка, блазниться, упеткаться, чюни, бАско, пошто, айда, квашня, зашаять, одёнки, ополоски, простодырый, пущай, с оказией, копошиться, долдонить, набуровить(ся), набузгать(ся), расшаперить(ся), стайка, нонеча, давеча, промяться, вдругорядь, няша, ерепениться, салазки - все это слова, знакомые с детства, наверное, многие из них принадлежат к зауральским диалектам...
Еще мне кажется, что кажущийся нам необычным говор идет от искажения, сокращения обычных слов. Например, моя бабушка говорила что-то вроде: "ЛадОм одевай-от!" или "Лика чё, хто оно эко-то!" Все слова обычные... :)

Ну, и мои две копейки:
изгваздАть(ся) - извозиться, запачкаться;
днесь - накануне;
поскОтина - пастбище;
мокрошшЕлки - молодые девушки :)

Бабуля говорила: "Поду пимы одену", пимы - валенки, дровеник - сарай, голбец. А еще путала буквы в современных словах: абилименты (абонементы), красавки (кроссовки)

LuckyLooser
"ЛадОм одевай-от!"

вот это -от в конце прям бальзамом на душу пролилось:) Бабушка моя так говорила:)

ого, какие познания!
ладОм -да-да, еще одно словечко шефа, диалектичный он наш. любит, чтоб все именно ладом было. :)

ЛакиЛузеру - ХВАЛА!!!
Велики его дела!
Можно взять на вооружение
Эти Ваши выраженья?

Вставлю в строчку... Где и в две...
Будет кочка в голове ;)

лЯснулась - упала.
сегодня вот ляснулась копчиком на катке в меге и вспомнила! :)

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы