как в говорите: свеклА или свЁкла?

Тритата

Нашла эту тему прошлогоднюю ))) и все-равно не поняла. Даже если женского рода, даже если как Казань и Тюмень, то то почему "в Арамилю" или "с нашей Арамилей". Не слышала, чтобы говорили "в Тюменю, Казаню" и т.п. За что ж её, бедную склоняют как хотят?

moreshine с нашей Арамилей

так тоже не говорят.с нашей Арамилью/Казанью/Тюменью

moreshine то почему "в Арамилю" или "с нашей Арамилей"

такое-то где Вы слышали???

Только свЁкла. От свеклА передергивает.
Уральский диалект это.
Также, как и пальцАми, ножницАми и т.п.

Говорящая с котами Уральский диалект это.

Судя по ТВ, далеко не только уральский....

Про Арамиль я хоть и знаю, что местные используют форму женского, и легенду знаю, всё ранво ухо режет "в Арамили", сама никогда так не напишу. У нас дача за Арамилем, так все соседи тоже говорят в мужском роде.

Вот нашла на официальном сайте города Арамиль:
Часто спрашивают, какого рода это слово, - мужского или женского, то есть как надо писать - в Арамиле или в Арамили? Старожилы помнят, что раньше регулярно употреблялась форма женского рода. Не случайно и такой знаток этих мест, как Бажов, писал в своей автобиографической повести «Дальнее - близкое»: «Приятная и самая легкая для меня часть дороги кончилась выездом на тракт, уже за Арамилью». Однако теперь, когда Арамиль - город, приняты написания «из Арамиля», «в Арамиле», хотя в устной речи наряду с рекомендуемой справочниками формой мужского рода нередко встречается и женский род. Причину колебаний определить легко: слово фитиль - мужского рода, ваниль - женского. То же и в топонимии: пишем - в Ивделе, в Каргополе, но - в Перми, в Сысерти. Какой род в слове Арамиль победит окончательно, покажет будущее».

К настоящему времени форма женского рода не получила словарной фиксации. Слово Арамиль изменяется по правилам, принятым для существительных мужского рода второго склонения.

Таким образом, литературной норме соответствует: жители Арамиля, путеводитель по Арамилю, объединить Екатеринбург с Арамилем, купить дом в Арамиле.

Еще одно последствие практического неиспользования на письме буквы Ё. Если бы она не игнорировалась, то ошибки в произношении в данном случае не было бы, точно так же как и с "вклЮчен - включЁн".

аноним такое-то где Вы слышали???

не слышала, видела где-то на форумах или соц сетях.

Lesli точно так же как и с "вклЮчен - включЁн"

меня вот еще корёжит от новорОжденный, когда он новорождЁнный. Во всех СМИ, не только в разговорах

moreshine меня вот еще корёжит от новорОжденный, когда он новорождЁнный.

Вопчем, картинка в тему
Остальные картинки в защиту буквы Ё можно глянуть тут planerka.org/articles/podborki/luchshee/10-podstav-bukvy-yo

Говорящая с котами От свеклА передергивает.
Уральский диалект это.

Не-а :) Это южнорусский и украинский диалект.
ПО слухам, свеклА говорил мой ныне покойный дедушка, который был родом с Украины, а морщилась от этого моя покойная прабабушка, родившаяся и выросшая в Екатеринбурге :) И достаточно грамотные и приличные родители мужа тоже говорят свеклА, а они из Белоруссии и с Украины.
Уральские другие словечки :)

Муся южнорусский и украинский диалект

это вообще бурак!

EВА "консерва".

Единственное произношение которое откровенно бесит, на все остальное смотрю снисходительно.

Втени "консерва".

а как правильно?

мне больше по ушам режет - " я вся такая с Москвы, с Екатеринбурга, ..." сразу впечатление, что из глубокой деревни

gringo а как правильно?

...консервЫ.
У них только множественное число, как у ножниц и очков.
Баночка консервов, добавить консервы и т.д.

Ой, и еще слово "сготовить" вместо "приготовить". бесит

свеклА по деревенски как то,безграмотно слышится

Буряк

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы