Улла Пупкин (магазин одежды больших размеров)

Аноним Мне все равно, как и всем, кроме вас

я вижу, да))

Самая_вредная

размер мой 52-54

Получается, Пупкин - это перевод с немецкого фамилии Popkin. Прикольно)))

вклинюсь в разговор. в рекламе по радио тоже говорят "пупкин". видимо, руководство магазина тоже непрально переводит с немецкого

У обоих месячные чтоли? А забавная перепалка безразличных

Яблоко в рекламе по радио тоже говорят "пупкин". видимо, руководство магазина тоже непрально переводит с немецкого

www.youtube.com/watch - смотреть с 1:23, там для слабослышащих сноска на русском языке))

Avariya забавная перепалка безразличных

мне самой смешно))

Avariya У обоих месячные чтоли?

У обЕих. Ни с русским, ни с немецким что-то не ладится. Может, в одежде дело?

Миссис Трололо смотреть с 1:23, там для слабослышащих сноска на русском языке))

чет тебя несет с утра. я не собираюсь ходить по ссылкам. я лишь сказала, что в радиорекламе говорят пУпкин. и насрать мне, как там прально. мне до той одежды килограмм 25 не хватает

Яблоко мне до той одежды килограмм 25 не хватает

чего тогда темой заинтересовались? Или типа для подружек?
Девы, напишите кто-нибудь, где этот магаз находится? Сходить глянуть... может, ещё адресочки подобные кто подкинет?!

Миссис Трололо Улла Попкен, вроде бы)

Да, Попкин )))

Аноним Зайдите на их официальный сайт и там спорьте, у них написано Пупкин

Улла Пупкин из деревни Гадюкино

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы