В Челябинской области родители назвали дочку Ынйы

Новости U-mama.ru: На башкирском Ынйы звучит чуть иначе: в конце произносится [йэ]

Любопытно. Если на башкирском произносится Ынйе, то почему на русском пишется Ынйы?

Аноним 402,

Родители должны понимать, что это будет проблемой для их ребенка , начиная со смешками детей , коверканием имени , ошибками в документах и пр. Назвать то они могут как хотят , но человеку жить с этим

ДИМАМА2010: начиная со смешками детей , коверканием имени

На этом сайте нет детей, но смешки и коверканье имени от взрослых людей - в достатке. Может, тогда с себя начать и учить детей, что мир шире, чем кажется, и имена бывают разные и все - хорошие? Чем пытаться всех подвести под список имен, утвержденный в верхах вовеки веков

Форумный аноним: Новорожденная из Якутии или Бурятии?

Даже в заголовке написано, в Челябинской области. В тексте новости подробнее, девочка из башкирской семьи и имя традиционное

Аноним 402: Чем Наиля хуже Нэли - непонятно

Вот и мне скажите, зачем девушки свои имена на русский манер переводят?
Вы вот обвинили нас в скудоумии, а это же не общество их переименовывает. Они сами.
Я пойму еще педагогов, они для удобства детей могут себя переименовать.
У меня 2 подруги сестры, они татарки, с национальной фамилией, с отчеством Рифкатовны, но они упорно себя называют Романовнами.
Сами ведь люди выбирают такой вариант своего имени.
Тут Натальи и Наталии, Анжелы и Анджелы проговаривают как правильно пишется имя, а такая "жемчужина" вообще не поддается никаким правилам написания слов.

Как твоё имя?
youtu.be/_1omVEe2PZ4

Аноним 402: каждый из них волен называть детей традиционными именами для своей культуры и своего языка

А потом начинаются проблемы с неправильно указанной буквой в паспорте, загранпаспорте, несовпадение букв в свидетельстве о рождении ребенка и какой-нибудь системе записи в школу, на доп занятия, запись имени в дипломе олимпиады для поступления в вуз и прочие проблемы.

Но да, каждый может назвать ребёнка так, как хочет. Нравится людям проблемы решать, видимо.

Некийник: Даже в заголовке написано, в Челябинской области

Там не живут буряты и якуты?

Некийник: тексте новости подробнее, девочка из башкирской семьи и имя традиционное

Они все друг на друга похожи.

Вот что написано: Самым уникальным именем для девочки стало Ынйы. Это имя в переводе с башкирского языка означает «жемчужина». На башкирском Ынйы звучит чуть иначе: в конце произносится [йэ]. Существует вариант, пришедший из татарского языка — Энже.

Ни слова, что ребенок из башкирской семьи.

Была раньше здесь: Будут просто Инной звать

Ирой можно

У нас на работе уборщицы из Киргизии , мы пытались запомнить и выговорить их имена, на бумажке записали , тренировались 😂 в итоге они нам сами сказали зовите нас Жасмин и Азалия , проблема решилась

Интересно, как уменьшительно ласкательно звучит имя. Или может какие то производные есть от имени, типа как Евгений, с каких то щей Женя.
И там будет, Яна например .

Чисто теоретически дома можно называть как угодно, прошу прощение за сравнение, как у пушистиков в родословной заковыристое имя, а дома пушок.
Зато никакие приставы не перепутают.

У ребенка в садике и воспитатель, и няни нерусские, никто имя на русский лад не меняет, как есть,так и зовут, нормально дети запоминают и выговаривают. И друг друга ребятня не "переименовывает", спокойной привыкают и воспринимают разные имена.

Новости U-mama.ru: Ынйы.

про отчетство спрашивали уже?

Вот ни у кого нет инициалов с буквой Ы, а у этой девочки есть

Мы с мужем когда дочь ждали, тоже всем говорили, что назовем Ырымбикой, чтобы уникальные инициалы были. Мы, конечно, так не сделали, но веселились всю беременность. Жаль нам раньше имя из этой темы не попалось, еще смешнее было бы

Аноним 402: Оно невыговариваемо для вас. И значит проблема - в вас, а не в ребенке с именем, традиционным для ее народа

К нам приезжают граждане Таджикистана, Узбекистана и другие.
И многие стараются русифицировать ФИО, не потому что имена некрасивые, а потому что фонетически их выговорить сложно.

Много ли в русском языке слов, начинающихся на Ы?

Новости U-mama.ru: Это имя в переводе с башкирского языка означает «жемчужина».

Нет такого имени у нас. Энье , если уж прям совсем по башкирски. Как расслышала паспортистка это уже другой разговор. Кто выговорить не может, это уже их проблемы.

В 2021 уже происходила такая история

Разные версии перевода, в том числе и "жемчуг" встречается.

Весело живем: Причем тут образование социума как такового? Официальный язык-русский, и имя невыговариваемо для большинства. А ребенку жить в этом обществе, навряд ли в поселении узкой народности.

А в теме имен потом вечно: чо к чему Таня, если она Танзиля. Да она отказывается быть Танзилей из-за насмешек вот таких вот, как выше.

Поэтому родители и назвали так, как хотели, без оглядки на то, кому там понравится или не понравится. Всем не угодить.

некто: Вы вот обвинили нас в скудоумии, а это же не общество их переименовывает. Они сами

Аноним 980: Да она отказывается быть Танзилей из-за насмешек вот таких вот, как выше.

анониМ: 2021 уже происходила такая история

Ну вот, никакой индивидуальности и моя "теория"

Нютина: Зато никакие приставы не перепутают.

не работает.

Аноним 402: Оно невыговариваемо для вас. И значит проблема - в вас, а не в ребенке с именем, традиционным для ее народа

Я уже представила как мама данного ребёнка такую речь воспитателю в детском саду толкает или в чате родителей. Это схватка похлеще проблем Сонь намечается

Родители выпендриваются, а ребенок намучается. Даже башкиры скорее всего отказались от этого имени иначе бы это не стало целой новостью

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы