Любое использование материалов U-mama.ru возможно только с предварительного письменного согласия АО «ЦТВ».
Администрация сайта не несет ответственности за содержание сообщений, публикуемых в форумах, доске объявлений, в отзывах и комментариях к материалам.
Муж купил стельки, так как те, что были в ботинках, совсем протерлись. Производитель "Акционерное общество китайский "Лю Сян" фабрика стельки" :) Вот что написано на упаковке, оригинал теста:
НОГА, корень здоровья!
Атлетизм стельки ( %) )
Удаление скверного запаха, защита от пота
От чесоти, стерилизация
Предотвращение ножных болезней
Защита чулок и шелковых чулок
Желаем вам доброго здоровья!
Купите атлетизм стельки пожалуйста! ( :clap: )
ВысокосоРтРые товаРы, АРоматная стелька
Эта стелька применит самый передовой изготовление лекарства по рецепту врача, обладает профилактической дермафитозой нога и стерелизует плесень ( ) Особенности для дермафитозой нога, гниль ноги ( ) и т.д. Потребители должны разобрать, где марка. Наша марка называется "Лю Сян".
Внимание: соблюдаю чистоту и санитарию своей обуви. Каждый вечер должны мыть ноги и переменить носки.
В общем, :D
А вам попадались такие перлы перевода или рекламы? Поделитесь, вместе посмеемся :)
Попадали, не сохранила, типа турция была примерно с такими же ляпами
я недавно такие же стелик в витрине увидела, ждала пока мне обувь упакуют и чек выпишут, чуть не упИсалась там :D
мой муж тоже такие стельки покупал. Я хохотала, а он обижался.
Из турции мне привозили "яблоковый чай", который рекомендовалось употреблять "после часового отстоя"
:D
еще вспомнила, как-то ехала в маршрутке и там висела рекламная листовка центра репетиторства и подготовки сдачи к ЕГЭ по русскому языку и литературе с опытными преподОвателями :)
а как правильно?
или фишка с преподОми...
есть ощущение, что преподОватели по русскому языку дОют не очень хорошие знания :)
Мож не в тему, но вчера понравился адрес сайта агентства недвижимости "Аист": an-aist.
У нас корректор писала заявление на повышение и сделала 4 АшиПки!!!!!
Это в одном-то предложении! Корректор! В заявлении на повышение!! Представляете что за чудо-специалист!
имхо-переводят сами китайцы, немного знающие русский. Вот и получаются таки "перлы". На чем-то китайском аналогичная по стилю интсрукция попадалась)))
а по-моему, китайцы, совсем не знающие русский язык, взяли китайско-русский словарик и вперед... :) Либо это машинный перевод без всякой дополнительной коррекции
Тем не менее этот товар продвигается на российском рынке и не без успехов :DСообщение было изменено пользователем 20-04-2007 в 23:14