фамилии написаны по-разному

Девчонки, может кто сталкивался: у меня с ребенком в паспортах буква "ю" написана как "u", у мужа - как "yu" %) . Могут ли из-за этого потребовать доверенность у меня от второго родителя, если летим втроем, фамилия по-русски написана одинаково ? Заранее спасибо.Сообщение было изменено пользователем 21-09-2011 в 14:18

нет не могут, это просто разная транскрипция. И факт подтверждающий ваше родство с ребенком это свидетельство о рождении, а не паспорт. :)

Такая же фигня, у сына буквe Ф написали как F, а у мужа PH.... тоже буду скоро паспорт загран менять..интересно как мне напишу....)))

У меня с ребенком такая же история. Буква "Ц" в разной транскрипции.
Задавала вопрос на Ю-маме, девчонки успокоили.
Мы уже летали по этими паспортами в Турцию- никаких вопросов не возникло (просто на нашей границе свид-во о рождении просили)

А для мужа свидетельство о браке можно взять ;)Сообщение было изменено пользователем 21-09-2011 в 14:34

уже была тема такая недавно ;) мы летали в Турцию, у мужа и ребенка одинаковая фамилия, но буква Ю у дочки по-английски IU , а у мужа YU , проблем не возникло

Спасибо, девчонки, успокоили :rose: :rose: :rose:

У вас вообще могут быть разные фамилии, не то что буквы)))

Кошка Лилу факт подтверждающий ваше родство с ребенком это свидетельство о рождении, а не паспорт.

+1

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы