Тема закрыта

Причина: 0

Немецкий язык! Помогите пожалуйста написать текст телеграммы на немецком.

Срочно нужно телеграмму отправить в Германию, подружка только вечером будет дома.
Текст такой: Срочно приезжай брат тяжелом состоянии больнице нужна помощь

Kommen Sie schnell an. Bruder in einer schwerwiegenden Bedingung in einem Krankenhaus. Eine Hilfe ist notwendig.
Вроде бы так.

А предлоги сократить можно, а то они за целое слово идут и цельное состояние стоить будут?)))

Kommen Sie schnell. Bruder einer schwerwiegenden Bedingung Krankenhaus. Hilfe ist notwendig.
Дословный перевод:
Прибудьте быстро. Брат больницы серьезного состояния. Помощь необходима.

Если понятно, то можно, наверное.

Может второе предложение написать просто :Брат болен?
Bruder ist krank.

Dringend ankommen, Bruder im schweren Zustand im Krankenhaus, brauchen Hilfe.

Сообщение было изменено пользователем 07-10-2006 в 10:27Сообщение было изменено пользователем 07-10-2006 в 10:29

Спасибо большое!

А это как дословно переводится?

Gretel
Dringend ankommen, Bruder im schweren Zustand im Krankenhaus, brauchen Hilfe.

Срочно прибудьте, брат в тяжелом условии в больнице, нужно помочь.

А можно поменять условие на состояние?))

Zustand - это именно состояние применительно к больному. У меня есть большой опыт медицинских переводов :)Сообщение было изменено пользователем 07-10-2006 в 11:24

Спорить не богу. У меня такого опыта нет.

У меня тем более, я кроме Хенде хох и Гитлер капут в русской транскрипции написать и сказать не могу!

В общем, вас поймут, не переживайте :)

Мне нужно чтобы разрешили выезд человеку, который на пособии там по безработице сейчас находится и визу дали быстро. Так поймут?

Выезд никому не запрещают ;). Виза нужна въездная в Россию, если я правильно понимаю? Тогда лучше телеграмму приложить к документам, которые будут подаваться в российское посольство, и в таком случае на предлогах лучше не экономить. Выезжающий гражданин России или Германии?

Человек гражданство уже имеет немецкое. Получает пособие по безработице. Визу получать пойдет по заверенной телеграмме. Он нужен тут для помощи по уходу за лежачим больным, он массажист, итак его могут отпустить на 3 недели.

Если гражданство немецкое, тогда все верно, заверенная телеграмма и приглашение с объяснением цели визита в российское посольство. А если двойное гражданство(уточните, обычно так бывает у переселенцев), виза не нужна вообще, только действующий загранпаспорт гражданина РФ и паспорт гражданина Германии чтоб вернуться туда. Безработному наверняка еще надо отмечаться в Arbeitsamt, но это он сам, конечно, знает.

Как страшно жить....)))
Сколько сложностей и формальностей ...ужос

Аха, там тааакую бюрократию разводят в этих засланствах...:)

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы