Тема закрыта

Причина: 0

Мозги отказали%) пмогите перевести...

как по-аглицки сказать
кандидатская диссертация и докторская диссертация%) Помница, чета мы такое в инстике проходили, но уже полная амнезия:) Мультитран дает один и тот же перевод на оба термина:(

в точности не помогу, НО
так у них нет кандидатов, т.е. наш кандидат=доктор

так вот именно:) это-то я знаю. Но у нас-то они есть:)

Если аналоги - то нету.
Если переводить как бы в нашем контексте (так бывает) - используют почти кальку: candidate and doctor dissertation

ну и что, что у нас есть :)
ты ж на англицкий переводишь)

Так блин у тетки-то две диссеры:)
Если вот я написала doctoral dissertation
И Ph. D. thesis...
Сойдет?%) Чет я ваще по жизни с этим не сталкивалась%)

Вот что Лингво говорит:
Ph.D. thesis - кандидатская
thesis for a Doctor's degree, doctoral thesis - докторская

Это получилось одно и то же. (Doctoral - шире).
Тогда уж проще написать candidate degree + doctor d.

А мультитран говорит, что эти все варианты подходят и для кандидатской и дл докторской:( Вот девченки, которые у нас в вузах преподают по любому же с этим сталкивались... Спят, как всегда, в самый нужный момент:)

Может действительно написать candidate degree?
Вот в лингве есть кандидат наук — candidate of science. Значит англичане должны понять о чем речь :)

У меня ребенок когда чо перевести не может сюда вот лезет
info.study.ru/
Может пригодится

Пасб:) Попробую.Ток вряд ли за ближайшие пару часов ответ дадут:(

:)
а мине вот, что промт перевел....
кандидатская диссертация The master's thesis
докторская диссертация The thesis for a doctor's degree

тока я в этом иностранном языке ни бум-бум... и прожкой этой для перевода пользоваться могу потому, что она на родном!)) на нашем... на русском!)))

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы