...
Когда оригинальную аудиодорожку зарубежного киноматериала полностью убирают, «на сцену выходят» актёры, перед которыми встаёт непростая задача – сыграть интонацию и эмоции героев.
Именно они передают чувства, адаптируются под мимику и жесты, попадают под движения губ героев и блестяще отыгрывают роли одним лишь голосом. В статье узнаем, кому принадлежат русские голоса зарубежных звёзд и посмотрим, есть ли у них внешние сходства?
Сергей Бурунов
Актёр театра и кино, пародист и, конечно, актёр озвучивания, который постоянно привлекается к дубляжу иностранных фильмов – это Сергей Бурунов. Несмотря на активную работу в отечественном кинематографе («Мылодрама», «Полицейский с Рублёвки», «Содержанки») и телешоу, именно его голосом на экранах российского кинозрителя говорят такие известные голливудские звезды, как Леонардо Ди Каприо, Адам Сэндлер, Джонни Депп, Ченнинг Татум, Марк Уолберг и даже суперзлодей Грю!
Фото: kinopoisk.ru
Юрий Брежнев
Выпускник ВГИКа, диктор и официальный русский голос Дуэйна Джонсона. Его тёплый тон и приятный статусный тембр можно услышать на федеральных каналах, в ранних фильмах с Джудом Лоу, а также мультфильмах студии Illumination.
Фото: kinopoisk.ru
Владимир Зайцев
Знакомьтесь – уроженец Свердловска, выпускник ГИТИС и заслуженный артист России, – Владимир Зайцев. Являясь официальным голосом телешоу «Наша Раша», его бархатный баритон известен большинству телезрителей через дубляж Роберта Дауни-младшего, Уиллема Дефо и Мегатрона в «Трансформерах».
Фото: kinopoisk.ru
Александр Баргман
Театральный актёр и режиссёр, мастер дубляжа и русский голос Джонни Деппа – именно его баритоном вещает неповторимый Капитан Джек Воробей в саге «Пираты Карибского Моря», а также Шляпник из фильма «Алиса в Зазеркалье».
Не поверите, но фильмы 2000-х с Эштоном Кутчером для русского зрителя также вышли с многогранным голосом Александра. Хотя озвучка фильмов и не является приоритетной для актёра, ведь он совмещает должность главного режиссёра театра им. Комиссаржевской и художественного руководителя «Такого театра», мы все же часто слышим его голос в игровых и имиджевых рекламных роликах.
Фото: kinopoisk.ru
Александр Рахленко
Актёр, занимавшийся закадровым переводом зарубежных фильмов для «НТВ» и озвучиванием предвыборных роликов – Александр Рахленко. Имея в арсенале несколько эпизодических ролей, знаменит он своим голосом, которым с экранов российского зрителя говорит Хью Джекман, Джейсон Стейтем и Мэл Гибсон в культовом «Чего хотят женщины».
Фото: kinopoisk.ru
Пётр Иващенко
Пётр не только голос нескольких федеральных радиостанций, но и русский голос Бена Аффлека, Джерарда Батлера и Райана Рейнольдса. Однако, сейчас его имя сопоставимо с нешуточными страстями, которые разгорелись в сети. Российское подразделение Disney заменило голос Райана Рейнольдса в фильме «Главный герой» без уведомления основного актёра дубляжа – поклонники негодуют, а о расторжении контракта Иващенко узнал, лишь увидев трейлер блокбастера.
Фото: kinopoisk.ru
Сергей Чонишвили
Вот мы и добрались до топового диктора и официального голоса телеканала «СТС» – Сергея Чонишвили. Сергей не только профессиональный актёр театра и кино, но и русский голос Вин Дизеля и всех персонажей мультфильма «Бивис и Баттхед». Последний факт как нельзя кстати иллюстрирует профессионализм и акустические параметры его тембра.
Фото: kinopoisk.ru
Радик Мухаметзянов
Профессиональный диктор федерального уровня с располагающим тембром, озвучивающий аудиокниги и актёров второго плана, известный большинству как голос персонажа Султан Сулейман (актёр: Халит Эргенч) в сериале «Великолепный век». Сколько же восхищенных отзывов, наполненяют информационные карточки актёра!
Фото: kinopoisk.ru
Ольга Зубкова
Ольга не просто актриса театра, кино и телеведущая, но и актриса дубляжа. Обладательница контральто имеет за спиной более 500 озвученных фильмов с Кейт Бланшетт, Анджелиной Джоли, Шарлиз Терон, Мишель Пфайффер и Сигурни Уивер.
Фото: kinopoisk.ru
Елена Шульман
Профессиональная актриса, диктор федерального уровня и российский голос Кирстен Данст, Дрю Бэрримор, Линдси Лохан и Веры Фармига. Свой профессиональный путь Елена начала уже в школьные годы, когда стала ведущей на школьном радио и вот уже 20 лет радует зрителей и поклонников компьютерных игр своим меццо-сопрано.
Фото: kinopoisk.ru
Татьяна Шитова
Одна из самых популярных актрис дубляжа, та самая голосовая помощница Алиса, голос Скарлетт Йоханссон, Энн Хэтэуей, Кэмерон Диаз и даже Ольги Куриленко – неподражаемая Татьяна Шитова. Отыграть лёгкую осиплость, охриплость персонажей Скарлетт и перейти к невероятному рисунку речи Кэтрин Хайгл может только ас своего дела.
Фото: kinopoisk.ru
Елена Соловьёва
Дубляж кино, мультфильмов, компьютерных игр, разнообразных рекламных роликов – всё подвластно меццо-сопрано обаятельной Елены. Именно она является русским голосом Сары Джессики Паркер, Джулианны Мур, Кэтрин Зета-Джонс.
Чонишвилли больше с закадровым текстом.
Зайцева обожаю в первую очередь ,как актёра. А про нашу нашу даже не задумывалась, а ведь точно!
Так привыкаешь к озвучке голоса того или иного зарубежного актера, что если его меняют, воспринимать его не можешь даже :gy: